เข้าสู่ระบบ หรือ สมัครสมาชิก
ข้อมูลบรรณานุกรม  #38784    

ความนิยม
ประเภทวัสดุ หนังสือ
ISBN978-616-7540-06-1
Dewey Call #อ.495.1395 ธ781พ
ผู้แต่งเธียรชัย เอี่ยมวรเมธ
ชื่อเรื่องพจนานุกรม จีน-ไทย ฉบับใหม่
ครั้งที่พิมพ์พิมพ์ครั้งที่ 40
พิมพลักษณ์กรุงเทพฯ : รวมสาส์น (1997), ม.ป.ป.
ลักษณะทางกายภาพ1978 หน้า ; 22 ซม.
หัวเรื่องพจนานุกรม -- จีน -- ไทย
สรุปในการพิมพ์ครั้งใหม่นี้ จะมีวลี สำนวน 14,000 คำ และศัพท์ใหม่อีก 1,400 คำ ซึ่งข้าพเจ้า ได้แปลเพิ่มเติม นักแปลแสวงโชคยังไม่มีโอกาสได้ลอก
 พจนานุกรมฉบับใหม่นี้มีศัพท์โดด 11,000 คำ แยกความหมายโดยเฉลี่ยคำละ 8 ความหมาย จะได้เป็น 80,000 ความหมาย แต่ละความหมายยกตัวอย่างประโยค 3-4 ประโยค ทำให้ศัพท์โดด มีตัวอย่างประโยคประมาณ 240,000 ประโยค
 กลุ่มคำวลี สำนวนจะมี 60,000 สำนวน มีบางกลุ่มคำแยกความหมายออกเป็น 2-3 ความหมาย รวมแล้วกลุ่มคำจะมีตัวอย่างประโยคประมาณ 80,000 ประโยค เมื่อรวมศัพท์โดดและกลุ่มคำแล้ว จะมีตัวอย่าง ประโยคเท่ากับ 240.000 + 80.000 = 320,000 ประโยค
 ตัวอย่างประโยค 320,000 ประโยคนี้ มีความสำคัญเป็นอย่างยิ่งในการที่จะชี้นำให้ผู้ใช้ พจนานุกรมจีนมีความเข้าใจในความหมายของภาษาจีนและรู้วิธีใช้ศัพท์คำนั้น ๆ ซึ่งข้าพเจ้าได้ชี้แจง ความสำคัญของประโยคตัวอย่างในคำนำที่หน้า 12 แล้ว ขอให้ท่านผู้ใช้พจนานุกรมเล่มนี้ได้อ่าน ทบทวนดูอีกครั้ง
ISBN978-616-7540-06-1
Dewey Call #อ.495.1395 ธ781พ
ผู้แต่งเธียรชัย เอี่ยมวรเมธ
ชื่อเรื่องพจนานุกรม จีน-ไทย ฉบับใหม่
ครั้งที่พิมพ์พิมพ์ครั้งที่ 40
พิมพลักษณ์กรุงเทพฯ : รวมสาส์น (1997), ม.ป.ป.
ลักษณะทางกายภาพ1978 หน้า ; 22 ซม.
หัวเรื่องพจนานุกรม -- จีน -- ไทย
สรุปในการพิมพ์ครั้งใหม่นี้ จะมีวลี สำนวน 14,000 คำ และศัพท์ใหม่อีก 1,400 คำ ซึ่งข้าพเจ้า ได้แปลเพิ่มเติม นักแปลแสวงโชคยังไม่มีโอกาสได้ลอก
 พจนานุกรมฉบับใหม่นี้มีศัพท์โดด 11,000 คำ แยกความหมายโดยเฉลี่ยคำละ 8 ความหมาย จะได้เป็น 80,000 ความหมาย แต่ละความหมายยกตัวอย่างประโยค 3-4 ประโยค ทำให้ศัพท์โดด มีตัวอย่างประโยคประมาณ 240,000 ประโยค
 กลุ่มคำวลี สำนวนจะมี 60,000 สำนวน มีบางกลุ่มคำแยกความหมายออกเป็น 2-3 ความหมาย รวมแล้วกลุ่มคำจะมีตัวอย่างประโยคประมาณ 80,000 ประโยค เมื่อรวมศัพท์โดดและกลุ่มคำแล้ว จะมีตัวอย่าง ประโยคเท่ากับ 240.000 + 80.000 = 320,000 ประโยค
 ตัวอย่างประโยค 320,000 ประโยคนี้ มีความสำคัญเป็นอย่างยิ่งในการที่จะชี้นำให้ผู้ใช้ พจนานุกรมจีนมีความเข้าใจในความหมายของภาษาจีนและรู้วิธีใช้ศัพท์คำนั้น ๆ ซึ่งข้าพเจ้าได้ชี้แจง ความสำคัญของประโยคตัวอย่างในคำนำที่หน้า 12 แล้ว ขอให้ท่านผู้ใช้พจนานุกรมเล่มนี้ได้อ่าน ทบทวนดูอีกครั้ง
LDR 01418nam a2200241 a 4500
005 20250916160500.0
008 250916s xx tha d
020__‡a978-616-7540-06-1 ‡c945 บาท
08204‡aอ.495.1395 ‡bธ781พ
1001_‡aเธียรชัย เอี่ยมวรเมธ
24510‡aพจนานุกรม จีน-ไทย ฉบับใหม่
250__‡aพิมพ์ครั้งที่ 40
260__‡aกรุงเทพฯ :‡bรวมสาส์น (1997),‡cม.ป.ป.
300__‡a1978 หน้า ;‡c22 ซม.
520__‡aในการพิมพ์ครั้งใหม่นี้ จะมีวลี สำนวน 14,000 คำ และศัพท์ใหม่อีก 1,400 คำ ซึ่งข้าพเจ้า ได้แปลเพิ่มเติม นักแปลแสวงโชคยังไม่มีโอกาสได้ลอก
520__‡aพจนานุกรมฉบับใหม่นี้มีศัพท์โดด 11,000 คำ แยกความหมายโดยเฉลี่ยคำละ 8 ความหมาย จะได้เป็น 80,000 ความหมาย แต่ละความหมายยกตัวอย่างประโยค 3-4 ประโยค ทำให้ศัพท์โดด มีตัวอย่างประโยคประมาณ 240,000 ประโยค
520__‡aกลุ่มคำวลี สำนวนจะมี 60,000 สำนวน มีบางกลุ่มคำแยกความหมายออกเป็น 2-3 ความหมาย รวมแล้วกลุ่มคำจะมีตัวอย่างประโยคประมาณ 80,000 ประโยค เมื่อรวมศัพท์โดดและกลุ่มคำแล้ว จะมีตัวอย่าง ประโยคเท่ากับ 240.000 + 80.000 = 320,000 ประโยค
520__‡aตัวอย่างประโยค 320,000 ประโยคนี้ มีความสำคัญเป็นอย่างยิ่งในการที่จะชี้นำให้ผู้ใช้ พจนานุกรมจีนมีความเข้าใจในความหมายของภาษาจีนและรู้วิธีใช้ศัพท์คำนั้น ๆ ซึ่งข้าพเจ้าได้ชี้แจง ความสำคัญของประโยคตัวอย่างในคำนำที่หน้า 12 แล้ว ขอให้ท่านผู้ใช้พจนานุกรมเล่มนี้ได้อ่าน ทบทวนดูอีกครั้ง
650_7‡aพจนานุกรม ‡xจีน ‡xไทย
850__‡aKRIRK
เลือกห้องสมุด :
 บาร์โค้ดเลขหมู่/เล่มที่Collectionห้องสมุดสาขาสถานที่จัดเก็บสถานะ
49AT087689อ.495.1395 ธ781พหนังสือภาษาไทยสำนักหอสมุด มหาวิทยาลัยเกริก MAIN   หนังสือสำรองไม่อนุญาตให้ยืม
 
เพิ่มความเห็น
ชื่อของคุณ
ความเห็น
เพิ่มบทวิเคราะห์
ชื่อของคุณ
เนื้อหา
เพิ่มรายการ
ชื่อเรื่อง
สร้างใน
เก็บในโฟลเดอร์เดียวกันทุกรายการ
สร้างโฟลเดอร์
ชื่อโฟลเดอร์
ผลลัพธ์การเพิ่มรายการ
สงวนลิขสิทธิ์ © 2555, มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์ สงวนสิทธิ์ทั้งหมด